sábado, 9 de agosto de 2008


PORQUE CANTAMOS


© DE Nacha Guevara


Si cada hora vino con su muerte.
Si el tiempo era una cueva de ladrones.
Los aires ya no eran buenos aires.
La vida nada más que un blanco móvil.
Usted, preguntará por qué cantamos.

Si los nuestros quedaron sin abrazo.
La patria casi muerta de tristeza.
Y el corazón del hombre se hizo añicos
antes de que explotara la vergüenza
Usted, preguntará por qué cantamos.

Cantamos porque el río está sonando
y cuando el río suena, suena el río .
Cantamos porque el cruel no tiene nombre
y en cambio tiene nombre su destino.
Cantamos porque el niño y porque todos
y porque algún futuro y porque el pueblo.
Cantamos porque los sobrevivientes
y nuestros muertos quieren que cantemos.

Si fuimos lejos como un horizonte.
Si aquí quedaron árboles y cielo.
Si cada noche siempre era una ausencia
y cada despertar un desencuentro.
Usted preguntará por qué cantamos.

Cantamos porque llueve sobre el surco
y somos militantes de la vida.
Y porque no podemos ni queremos
dejar que la canción se haga ceniza.
Cantamos porque el grito no es bastante.
Y no es bastante el llanto ni la bronca.
Cantamos porque creemos en la gente
y porque venceremos la derrota.
Cantamos porque el sol nos reconoce
y porque el campo huele a primavera
y porque en este tallo, en aquel fruto,
cada pregunta tiene su respuesta

If every hour came with his death. 
If the weather was a cave of thieves. 
The winds were no longer buenos aires. 
Life nothing but a moving target. 
You ask why we sing. 

If ours were without hug. 
The homeland of sadness almost dead. 
And the human heart is shattered 
before they exploded shame 
You ask why we sing. 

We sing because the river is ringing 
and when the river sounds, sounds the river. 
We sing because the cruel has no name 
and has a name change their destiny. 
We sing because the child and because all 
and because some future and because the people. 
We sing because survivors 
and our dead want Canto. 

If we as a far horizon. 
If here were trees and sky. 
If every night was always an absence 
and each awakening a misunderstanding. 
You ask why we sing. 

We sing because it rains on the path 
and we are militants of life. 
And because we can not want 
let the song becomes ash. 
We sing because the cry is not enough. 
And it's not quite crying or angry. 
We sing because we believe in people 
because we will win and defeat. 
We sing because we recognize the sun 
and because the area smells of spring 
and because in this stem, at that result, 
Each question has its answer

Se ogni ora fornito con la sua morte. 
Se il tempo è stato una caverna di ladri. 
I venti non erano più Buenos Aires. 
Vita, ma nulla di un bersaglio mobile. 
Si chiede il motivo per cui cantare. 

Se sono stati senza il nostro abbraccio. 
La patria di tristezza quasi morto. 
E il cuore umano è in frantumi 
prima di essere esploso vergogna 
Si chiede il motivo per cui cantare. 

Cantiamo perché il fiume è inanellamento 
e quando il fiume suoni, i suoni del fiume. 
Cantiamo il crudele perché non ha alcun nome 
e ha un nome cambiare il loro destino. 
Cantiamo perché il bambino e perché tutti i 
e perché alcune futuro e perché la gente. 
Cantiamo perché i superstiti 
e le nostre morti desidera Canto. 

Se noi come un orizzonte lontano. 
Se qui sono stati alberi e cielo. 
Se ogni notte è sempre stato un periodo di assenza 
e ogni risveglio un malinteso. 
Si chiede il motivo per cui cantare. 

Cantiamo perché piove sul sentiero 
e noi siamo militanti della vita. 
E perché non si può voler 
lasciare che la canzone diventa cenere. 
Cantiamo perché il grido non è sufficiente. 
E non è molto arrabbiato o piangere. 
Cantiamo perché crediamo nelle persone 
perché vincerà e sconfitta. 
Cantiamo perché riconosciamo il sole 
e perché l'area profumi della primavera 
e perché in questo stelo, a quel risultato, 
Ogni domanda ha la sua risposta



Nenhum comentário: